目前分類:韓語學習日記 (30)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
今天跟很久不見的喔暱們,Eva、小有、Joanne、家菁還有立英跟小左一起吃飯
大概是因為從開始學韓文以來,從來沒有四個多月都沒見面的紀錄,所以格外地期待
이런저런 얘기를 하면서 기분이 너무 좋고요.
很開心,有一種好像回到之前還在上課的感覺,很懷念。

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

수업 받았을 때 내가 많이 변해졌다는 사실을 깊이 느겨진다.
即使再次回到課堂上,但好像再也找不回當初的單純跟快樂
我以為是自己對韓文已經完全失去興趣
但今天又發現似乎不全是這個原因
遇到不會的文法雖然心裡會煩躁,

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

오늘 왠지 맨 처음에 한국어를 배운 모습을 생각난다.
그때 매일매일 자기 전에 책을 꺼냈고 읽었다.
무엇 보다도 중요한 것은 읽은 과정에서 새로운 문법이나 단어를 하나만 배워도 행복한 그 마음이다.
언제쯤 그런 마음을 잃어버렸나?

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

많이 생각한 후에 결국 수업을 한 기 쉬기로 했다.
주된 이유는 같은 계획을 책임지는 동료가 이임하기 때문이다.
설날전에 지금보다 2배더 바빠지는 걸 얘상할 수 있다.
그러니까 시간과 체력을 고려한 후 이 결정을 한다.

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Nov 16 Sun 2008 23:26
  • 안녕

수업중단하기로 한후 수업 때마다 카운트다운하는 아쉬움이 있다.
이런 결정을 상상해본 적이 없으니까 지금 마음이 아주 복잡하다.

눈 앞에 이 장면은 이렇게 익숙하고 또 이렇게 낯설다.
이숙하는 건 삼년동안 자기도 모르게 된 습관이다.

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

四年的時間不很長
可是已經足夠讓一個人進入大學到畢業

韓文課對我來說就是這樣的存在
一個讓我進入職場之後還能重溫學生時代那種單純快樂的存在

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

要不要繼續學韓文這個問題
這一年來想過特別多次
而且這次重新開課的時候也很認真地考慮過
我還記得那時候
一想到再也不能上韓文的瞬間眼淚就掉了下來

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

월요일에 기대와 긴장한 마음으로 새로운 교실에 들어갔다. 들어가자마자 곧 친구들의 웃는 얼굴을 보니까 마음이 많이 편해졌다. 이렇게 친한 친구들이랑 같이 선생님의 수업을 받을 수 있어서 마음이 얼마나 감사하고 행복한지 모릅니다. 선생님하고 반친구들 덕분에 즐거운 밤을 지낼 뿐만 아니라 일주동안 유쾌한 기분을 가질 수 있다.

이 번 일을 통해 한국어 수업이 이미 생활속에 없어서는 안 된 부분이 되었다는 걸 다시 깨닫았다. 그러니까 예날 놓쳤던 즐거운 수업시간을 생각하면 참 후회한다. 그 때 더 소중히 아까워하면 얼마나 좋을까 그런 생각이 항상 들었다. 이 건 바로 사람들이 잃어버린 후에야 비로소 아까움을 알게 된다는 것이죠?

지금부터 수업방식이 말하기하고 쓰기로 바꾸기 때문에 좀 스트레스가 있지만 새로운 마음으로 후회하지 않도록 즐겁게 공부할 겁니다.

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

지난 일요일에 아주 기대하는 한국어 수업을 다시 시작했다. 그런데 한국어 수업 끝난 후에 어떤 무력감을 처음에 느껴졌다. 사실 나도 그 느낌를 매우 의아스럽고 또 왜 그런 느낌이 생겼는지 잘 모르겠다. 그냥 그 교실이 내가 있어야 하는 데가 아닌 착각이 자꾸 머리속에 들었다. 그러므로 강의를 열심히 듣지 않았다. 그런 나를 생각하면 자신에 화나고 선생님한테 너무너무 미안한다.

그 날밤에 이렇게 가면 계속 한국어에 대하는 열정을 가질 수 있을까 하다가 정말 자신이 없다. 그래서 무역 센터에서 언니들이랑 같이 수업하기로 했다. 처음에 월요일의 수업을 회사일 때문에 자꾸 결석할 까봐 일요일 시간을 선택했다. 지금은 마음이 바궜다. 무역 센터에서 수업하면 적어도 언니들 옆에 있으니까 마음이 안정되고 학습 효과 낫겠다고 생각한다.

하지만 일요일 수업 그만 두면 별로 좋지 않다고 생각한다. 그러니까 두달동안 두 반을 다 할 겁니다. 내가 마음을 열면 새 친구들은 좀좀 친해진 다음에 나도 이 반에 독특한 귀속감을 찾을 수 있겠죠? 결정한후 마음이 많이 편해졌다.

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一起流過的眼淚
互相打氣要彼此堅強的樣子
還有好幾個深夜的深坑之旅
一幕幕的畫面閃過腦海,可是好像什麼都抓不住
甚至,我懷疑我以為的那種堅定是不是真的存在過?

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我在想自己是不是感覺遲緩?
怎麼會都過了一個月沒有韓文課的生活了,一直到現在才發覺自己適應的很不好?
少了韓文課緩衝工作上的壓力
每天都像是彈性疲乏的橡皮筋,處在即將斷裂的邊緣...
今天在公車上,回憶起以前週末一起上課的日子

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

지금 곁에서 딴 생각에 잠겨 걷고 있는 그대
설레는 마음에 몰래 그대 모습 바라보면서 내안에 담아요
사랑이겠죠 또 다른 말로는 설명할수 없죠
함께 걷는 이길 다시 추억으로 끝나지않게
꼭 오늘처럼 지켜갈께요

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

처음의 수업 없는 일요일에 회사에서 잔업한다.
집에 가는 길에 학원 앞에 지나갔을 때 마음이 어떤 이상한 느낌이 들었다.
셀 수 없이 지나갔던 그 익숙한 거리는 왠지 오늘 유난히 낯설게 보인다.
혼자 걷기 때문에 더 그런까?
갑자기 이전에 선생님 가르쳤던 노래를 생각난다.

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

지난 3주동안 어떻게 지냈는지 자세하게 생각하지 않았습니다.
악몽였으면 얼마나 좋겠다고 바랬지만 결국 현실입니다.
마지막 수업 끝난 후에 왠지 마음이 텅 빈 것 같습니다.
정말 섭섭합니다.
요즘 일하면서도 항상 이 일을 생각나면 집중하지 못했습니다.

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

만약에 내가 간다면 내가 다가간다면
난 어떻게 생각할까 용기낼수 없고
만약에 니가 간다면 니가 떠나간다면
널어떻게 보내야 할지 자꾸 겁이나는걸

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

자기소개 했을 때 항상 이 말을 했지만 이번은 진심입니다.
"반친구들 여러분 만나서 반갑습니다."

이년반 동안 같이 한국어를 공부하면서 참 셀 수 없이 즐거운과 재미있는 추억을 만들었습니다.
세종대왕부터 동방신기까지 여러 가지 이야기를 함께 나눴던 기억이 막 어제 생긴 것처럼 머리속에 생생합니다.

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

벌써 일주 지나가는데 아직은 이 일을 믿어지지 않고 또 믿어지지 않 하고 싶습니다.
선생님이 무슨 일를 당하는지 이 결정을 하셨습니까?
선생님한데서 받은 게 얼마나 많은데 지금 옆에 힘내시다고 그 말 밖에 할 수 있는 건 하나도 없어 정말 답답합니다.
그 동안 선생님이 스트레스 얼마나 받았는지 또 혼자 괴로움을 숨긴 걸을 생각나면 마음이 아픕니다.

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天的韓文課接到了晴天霹靂
老師說,下星期開始,每個人每星期準備一篇新聞報告給大家聽
內容不拘,3分鐘為限,最長5分鐘
目前還不用修改長短或是準備感想
只要照著新聞稿唸就好,但是要唸順

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

之前韓文課,老師談到了學語言的態度
他覺得決定能不能學好的重點不是頭腦,而是毅力
尤其學習的熱忱不可能一直持平,必然有高潮也有低潮
所以克服自己的低潮是最重要也是最困難的
而他從課堂上的對話和眼神可以了解每個人的狀況

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

왜 그런지 모르겠지만 요즘 항상 이유없이 맘이 답답해졌다.
회사일에 자주 한국어 문장 예습을 못 한거나 숙제를 못 쓴 거나 기분이 않 좋다.
아무리 바빠도 한국어수업을위해 신간을 짜내고 싶지만 그런 것도 못 한 나를 정말 밉다.
나보다 몇 배 바쁘신 선생님이 할 수 있다면 나도 당연히 할 수 있겠야 한다고 생각한다.
자기한데 더 엄격해라.

ultrasea 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1 2